top of page
광고포스터_edited.png

EUNJIN

"INVITE  YOU"


 ACCOMPANY 14428 
by

Kim Youngwon  Kim Eunjin

2022. 10.7 - 11.5

Opening  Reception | Oct  7,   5pm
 

20221001_104335.jpg

운중화랑은 다양한 인연으로 관계를 맺고 있는 예술가들의 2인전 <동행>시리즈를 기획했습니다. 그들의 개인전만큼 밀도 있고 집중적으로 그러면서도 일상 속 삶처럼 경쾌하고 흥미로운 전시가 될 것입니다. 2인전 <동행>시리즈는 어느 작가의 작품세계가 그와 오랜 기간 교류해 온 다른 작가와의 관계에서 어떻게 상호작용을 하며 영향을 주고 받는가 하는 새로운 시각에서 작가와 그 작품을 감상하는데 도움을 주고자 합니다.

운중화랑의 첫번째 <동행>시리즈를 소개합니다.

운중화랑이 기획하는 <동행> 시리즈는 가족으로, 친구로, 선후배로, 사제지간으로 그리고 다른 어떤 관계로든 서로 만나서 서로 교류하며 서로 영향을 주고 받고 그에 의하여 각자의 작품세계를 만들어 나가는 두 작가들의 작품을 전시합니다. 특별한 관계성을 가지는 작가들의 관계가 그들의 작품세계에 어떻게 투영되어 있는가를 감상하는 특별한 의미가 살아날 것입니다. 운중화랑의 <동행> 시리즈에서는 고된 길을 가는 선후배가 서로 등불이 되기도 하고, 두 친구가 함께 모험의 길을 여행하기도 하며, 부부가 된 작가가 함께 미적 설렘을 공유하기도 하고, 세상의 부조리와 편견에 함께 술잔을 기울이던 스승과 제자도 있을 것입니다. 그들 모두는 다른 작품세계에서 살고 있지만, 동시에 그들은 그들 작품세계에서 동행하는 관계라고 믿습니다.

 

운중화랑 <동행> 시리즈의 첫 전시는 김영원과 김은진 작가입니다.

아버지와 딸로 동행하는 사이입니다. 태어나는 순간부터 예술가의 삶을 운명적으로 익힌 김은진 작가는 자연스럽게 작가의 삶을 살게 된 경우입니다. 필연적으로 아버지의 예술성이 그에게 온전히 담겨져 있을 것이지만, 작업방식과 성향 모든 면에서 아버지와는 사뭇 다른 작업을 하며 우리 화단에서 스스로의 자리를 굳건하게 만들었습니다. 아버지 김영원 작가는 작가의 길을 선택한 딸의 작업을 지켜보며 응원합니다. 아버지로서 가지는 부정과 예술선배로서의 사랑을 굳이 드러내지 않지만, 그 부정과 사랑은 분명 딸인 작가 김은진에게 큰 영향을 미쳤을 것입니다.

 

두 작가가 함께하기 시작한 이후 14,428 일이 되는 날에 처음으로 두 작가의 2인전이 열립니다. 그들이 동행한 14,428일이 운중화랑의 첫번째 <동행> 시리즈에 온전히 담길 것입니다. 이 기획전은 두 작가가 가족으로서 그리고 예술가로서 살아온 시간의 소중함을 확인하는 전시가 될 것이고, 두 작가의 작품을 교차하며 감상함으로써 두 작가가 작품을 통하여 상호작용하는 방식을 함께 보게 될 것입니다. 비슷한 환경에 있는 다른 작가들은 물론이고, 아버지를 그리고 딸을 사랑하며 응원하는 모든 이들에게 잔잔하지만 따뜻한 울림을 주는 전시로 기억될 것입니다. 은행잎이 뚝뚝 떨어지는 아름다운 계절 시월에 두 작가의 작업과 만추의 서정을 느껴보시길 바랍니다.


운중화랑은 김영원 김은진의 <동행 14428 > 을 시작으로 이후로도 이인현과 박기원, 유혜숙과 이수경 등 특별하게 만나 흥미로운 이야기를 공유하는 다양한 2인 작가의 이야기를 <동행> 시리즈로 준비하고 있습니다. 진지하지만 무겁지 않게 일상 속의 그들의 관계처럼 개성 있고 재미있게 풀어 가려 합니다. 김영원 김은진으로부터 시작하는 운중화랑의 <동행>시리즈에 각별한 관심과 애정을 기다립니다.

 

운중화랑 대표  김경애

MEET ARTIST

161_edited.jpg

Kim Youngwon

 

Born in Changwon, 1947~

Sculptor Kim's 40-year mark, maintaining a consistent orientation of realistic concrete sculpture, has been the traces of his efforts to find the human inner changes and fundamental principles by the endless encounters with the changing times.

Kim retired as professor and dean of fine arts at Hongik University 2012. He has been working as chairman of the board of the Korean Sculptors’ Association since 2008.

Kim is also known to the Korean public for the huge statue of King Sejong the Great (1397-1450) that sits in Gwanghwamun Plaza, central Seoul.

B.F.A and M.F.A at Hong-Ik University
 

Solo Exhibition (Selected)
2015 studio copernico (ITALy) .2014 Pyo Gallery
2013 Novello Finotti, Palazzo Zuckerman, Musei Civici Agli Eremitari,
Piazza Municipio-liston, Galleria La Teca, Nella Citta Di Padova, Italy
2012 Hongik Museum of Contemporary Art. 2011 Gyeongnam Art Museum
2010 Masan Museum of Art 2008 Sun Gallery
2005 Sungkok Art Museum 1999 Geumho Art Museum
1997 korean culture and arts foundation Art Center,

Prize
2008 Moon Shin art award
2002 Kim, Sejoong Sculpture Prize
1990 Sun Art Award
1982 Korea Fine Arts Association, Second Prize
1981 30th Grand Art Exhibition of Korea
1980 7th Korean Grand Fine Art Award, Excellent Frontier Prize
29th Grand Art Exhibition of Korea, Special Selected Prize
2nd Dong-A Fine Arts Award

Korean Sculpture Association served as Chairman
Hongik University served as Dean

Hongik University served as Professor at Sculpture Dept.

KakaoTalk_Photo_2022-09-27-14-45-06_edited.jpg

Kim Eunjin

 

Born in Seoul, 1983~

PH. D. in Philosophy of art, Hong-ik University (Seoul, Korea) 2019

M.F.A. in Fine art New York University, (NYU Steinhardt) 2009

B.F.A. in Painting , Hong-ik University, (Seoul, Korea) 2006

B.F.A. in Visual communication design , Hong-ik University (Seoul, Korea) 2006

SOLO EXHIBITION

2020 A SONG OF EYES, HANDS AND WIND, 영은미술관, 경기도 광주

2019 THROUGH A GLASS BRIGHTLY, THOMAS HUNTER PROJECTS, NEW YORK

2019 FUGUE, 플레이스 막 PLACE MAK, SEOUL

2018 BACK AND FORTH, 킵인터치 KEEP IN TOUCH, SEOUL

2012 BROKEN CHAIR, 갤러리 쿠하우스 GALLERY COOHAUS, NEW YORK

2006 FANTASIA, 덕원갤러리 DUKWON GALLERY, SEOUL

Fellowship/ Artist in Residence

2008 MARTIN WONG SCHOLARSHIP, 마틴웅 재단상 수상, 뉴욕, 뉴욕주, 미국

2019 Thomas Hunter Artist Residency, Hunter college ceramic department, New York

2020 영은 미술관 레지던시 선정작가 Residency at Young Eun Museum of Art, Kyung-ki, Gwangju

트럼펫

60만원

ART WORKS

YOUNGWON

EUNJIN

EXHIBITION  VIEW

ARTISTS  VIDEO

MAKING FILM

  • 페이스 북 사회 아이콘
  • Instagram
bandicam 2021-02-27 13-09-51-271.jpg

13461.   경기도 성남시 분당구 운중로 137 번길 14-3

WE ARE OPEN 

Tue -Sat 

(Sun,Mon | Closed)

10AM - 6PM

13461.   14-3, Unjung-ro 137beon-gil, Bundang-gu,

Seongnam-si, Gyeonggi-do, Republic of Korea 

Tel: 031-703-2155

​찾아오는 길 

버스 | 서울에서 9003, 9004 ,9007 ,9007-1  운중동행정복지센터 하차 도보 5분

 

지하철 | 판교역 하차후 운중동행정복센터행 버스(10분) 도보 5분

 

 

bottom of page